Database of Lithuanian Neologisms
View resource name in all available languages
Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas
Development of the database (http://naujazodziai.lki.lt/) started in September 2011 in line with the European Commission-funded project META-NORD; the database has been undergoing continuous updates ever since. The goal of this work is to create a database for continuously storing new lexis of the Lithuanian language and eventually revealing a systemic image of this lexis, as well as presenting users of the Lithuanian language with hands-on information that is not otherwise available in other lexicographic sources.
The new lexis – new coinages, or neologisms – make its way to the language either through borrowings (translation) from other languages, creating new words on the basis of the languages own formational principles, or by giving new meanings to existing words.
The database is expected to give the picture of the extent of new coinages in the Lithuanian language over the past few decades, and once more data are available, eventually capture the dynamics of new words: when, and in what sources, new words appeared, how much they spread in usage, and in what way, the new models of word formation that become evident.
At the end of 2012, the database contains 1,500 new words from different domains of usage of the modern Lithuanian language – primarily printed and web media, administrative language, fiction. The database gives the definition of a new coinage, indicates the area where it is used, shows its semantic and formational ties with other new words in the database, illustrates usage with examples, and gives normative comments to language users if necessary.
Just like many other digital products that exist on the Internet and reflect modern processes, the new coinages database is available to users as a non-finite and ever evolving and expanding compilation of data that can be improved by anyone willing to send their feedback and suggestions.
View resource description in all available languages